

Um pedaço de monólogo
A piece of monologue
Em Um pedaço de monólogo (2001), o personagem que conduz a ação é identificado simplesmente como Falante. Por indicação de Samuel Beckett, trata-se de um homem, em cena de pijamas, posicionado ao lado de uma luminária em forma de globo, com altura equivalente à sua. Vida e morte constituem os eixos temáticos da obra, na qual esse homem narra, em terceira pessoa, aquilo que parece ser a sua própria história. Mais uma vez, o sujeito se encontra deslocado de si mesmo.
A narrativa é atravessada por ações de forte qualidade cinematográfica: pela palavra, recriam-se imagens que pertenceriam, em princípio, ao campo do cinema. O início e o desfecho da peça são marcados por um tratamento igualmente cinematográfico do tempo: as imagens que abrem e encerram a obra permanecem estáveis por cerca de dez segundos, evocando planos gerais que situam o espectador no espaço-tempo da ação.
Trata-se, em última instância, de um recurso que permite que esse espaço-tempo seja apreendido também como imagem — em sua potência sinestésica — e não apenas como dispositivo narrativo.
Essa dimensão cinematográfica é acentuada na encenação de Adriano e Fernando Guimarães, que projetam ao fundo do palco uma série de fotografias reais do ator, ainda criança. Constrói-se também a parede branca mencionada no texto — potencialmente uma tela de cinema — que outrora teria abrigado imagens.
O procedimento estético converte-se, assim, em discurso: ao ativar a memória biográfica do intérprete, a montagem o convoca a inserir-se na obra de modo mais performativo, tensionando as fronteiras entre ficção e não ficção e fazendo coexistir, em cena, memória vivida e construção dramatúrgica.
In A Piece of Monologue (2001), the character who carries out the action is simply identified as Speaker. According to Samuel Beckett’s indication, he is a man, on stage in pajamas, positioned beside a globe-shaped lamp of the same height as his body. Life and death form the thematic axis of the work, in which this man narrates, in the third person, what appears to be his own story. Once again, the subject is displaced from himself.
The narrative is permeated by actions of strong cinematic quality: through language, images are recreated that would, in principle, belong to the domain of cinema. The beginning and the end of the piece are likewise marked by a cinematic treatment of time: the images that open and close the work remain stable for around ten seconds, evoking wide shots intended to situate the spectator within the space-time of the action.
Ultimately, this device allows that space-time to be apprehended also as image—in its synesthetic potential—and not merely as a narrative mechanism.
This cinematic dimension is heightened in the staging by Adriano and Fernando Guimarães, who project upstage a series of real photographs of the actor as a child. They also construct the white wall mentioned in the text—potentially a cinema screen—which once would have held images.
The aesthetic procedure thus becomes discourse: by activating the performer’s biographical memory, the staging summons his insertion into the work in a more performative way, combining non-fictional elements within the fictional structure and placing lived memory alongside dramaturgical construction on stage.
Texto
[Text]
Samuel Beckett
Tradução
[Translation]
Bárbara Heliodora
Direção e cenografia
[Direction and set design]
Adriano Guimarães, Fernando Guimarães
Elenco
[Cast]
Willian Ferreira
Iluminação
[Lighting design]
Dalton Camargos
Figurino
[Costume design]
Ana Miguel
Fotografia
[Photography]
Dalton Camargos